Bairisch-Lexikon H: Unterschied zwischen den Versionen

Aus München Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Einzelartikel eingearbeitet)
 
(38 dazwischenliegende Versionen von 23 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
*[[Hallodri]], (Subs.)
{{Vorlage:Bairisch-Lexikon-A-Z}}
*ham, hamma = haben; jedoch 1. Person: "I hob" = "Ich habe"
 
*[[Hawidere]]
* Hallodri, (Subs.) = leichtfertiger Kerl; ein Mann, auf den man sich nicht unbedingt verlassen sollte; verplant; jemand, der bestimmte Sachen nicht so ernst nimmt; auch im Bezug auf Frauen
*Hax, pl. Haxn = Bein
* ham = haben
*[[Henkelprobe]], (Subs./Begriff)
* Hamperer = geringschätzige Bezeichnung für Menschen (früher ziehende Leute)
*Hebbe = Frosch
* hantig = bitter, scharf
*hei(n)d = heute
* Haube = vierthöchste Karte beim [[Wattn]]
*hiesige(r) = ortsansässige(r)
* Hawediere = Ich habe die Ehre (Begrüßungsformel)
*[[Hoibe]]
* Hax, pl. Haxn = Bein
*hoit = halt
* Heiboinpress = Heuballenpresse (Landwirtschaftliches Gerät)
*Hoppala = Hoppla
* heid = heute
* Heigeign = lange, schlaksige Frau
* Heisl (Häusl) = Toilette, Abort (siehe auch [[Bedürfnisanstalten]])
* Heita = Pferd
* Hemad = Hemd
* Hena, pl. ebenso: Hena = Huhn, Henne, Glucke
* [[Henkelprobe]] = Test für die Bieraufnahmefähigkeit eines Trinkers
* Hiasige(r) = Ortsansässige(r)
* hihaun = umwerfen (highaut = geworfen)
* Hirnbatzl = katapultähnlicher Fingerhieb mit dem Zeigefingernagel gegen die Stirn des Gegenübers.
* Hoaschdeng = Heimstetten bei München
* Hoibe = ein halbe-Liter-Glas Bier. Beispiel: "Geh, bringst ma no a Hoibe?" ''(Fräulein, ein Bier bitte!)''
* hoit = halt
* Hoawa = Heidelbeeren
* Hoogl = Hagel
* Hoppala = Hoppla
* Hosn = Hose
* Host‘ mi  = als Frage: hast du/Sie mich ganz verstanden?
* Houchzn = Kante, kleine steile Erhöhung
* Hoagart('n) = Offene, unstrukturierte Form eines Konzerts, bei dem man sich viel unterhält
* Hoiz = Holz, Wald; auch: Hoiz vor da Hütt'n hom = Holz vor der Hütte haben (ein ansehnliches Dekolleté)
* Hoamad = Heimat
* Hois = Hals
* hunzn = ärgern
* hutschn = schaukeln
 
[[Kategorie:Bairisch|H]]

Aktuelle Version vom 1. Februar 2024, 19:14 Uhr

Flag de-bayern lozenge.png Bairisch-Lexikon:
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z Zur Übersicht


  • Hallodri, (Subs.) = leichtfertiger Kerl; ein Mann, auf den man sich nicht unbedingt verlassen sollte; verplant; jemand, der bestimmte Sachen nicht so ernst nimmt; auch im Bezug auf Frauen
  • ham = haben
  • Hamperer = geringschätzige Bezeichnung für Menschen (früher ziehende Leute)
  • hantig = bitter, scharf
  • Haube = vierthöchste Karte beim Wattn
  • Hawediere = Ich habe die Ehre (Begrüßungsformel)
  • Hax, pl. Haxn = Bein
  • Heiboinpress = Heuballenpresse (Landwirtschaftliches Gerät)
  • heid = heute
  • Heigeign = lange, schlaksige Frau
  • Heisl (Häusl) = Toilette, Abort (siehe auch Bedürfnisanstalten)
  • Heita = Pferd
  • Hemad = Hemd
  • Hena, pl. ebenso: Hena = Huhn, Henne, Glucke
  • Henkelprobe = Test für die Bieraufnahmefähigkeit eines Trinkers
  • Hiasige(r) = Ortsansässige(r)
  • hihaun = umwerfen (highaut = geworfen)
  • Hirnbatzl = katapultähnlicher Fingerhieb mit dem Zeigefingernagel gegen die Stirn des Gegenübers.
  • Hoaschdeng = Heimstetten bei München
  • Hoibe = ein halbe-Liter-Glas Bier. Beispiel: "Geh, bringst ma no a Hoibe?" (Fräulein, ein Bier bitte!)
  • hoit = halt
  • Hoawa = Heidelbeeren
  • Hoogl = Hagel
  • Hoppala = Hoppla
  • Hosn = Hose
  • Host‘ mi = als Frage: hast du/Sie mich ganz verstanden?
  • Houchzn = Kante, kleine steile Erhöhung
  • Hoagart('n) = Offene, unstrukturierte Form eines Konzerts, bei dem man sich viel unterhält
  • Hoiz = Holz, Wald; auch: Hoiz vor da Hütt'n hom = Holz vor der Hütte haben (ein ansehnliches Dekolleté)
  • Hoamad = Heimat
  • Hois = Hals
  • hunzn = ärgern
  • hutschn = schaukeln