Bairisch-Lexikon I: Unterschied zwischen den Versionen

K
Ibidum eingearbeitet
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Ibidum eingearbeitet)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
''Zur Übersicht:'' [[Bairisch-Lexikon]]
{{Vorlage:Bairisch-Lexikon-A-Z}}


*I = Ich
* I = Ich
*Irdda = Dienstag
* Ibidum = Ich bin dumm: Früher schickte man die Kinder gerne am 1. April in die Apotheke: geh hoi amoi fira Fuchzgal (= Fünfzig-Pfennig-Stück) a Ibidum un an Oxdradium in da Apothek'n = Gehe doch bitte in die Apotheke und kaufe für Fünfzig Pfennig ein Ich-bin-dumm und ein Ochs-dreh-dich-um!
* Irdda = Dienstag
* Is scho recht = Das ist schon in Ordnung; Unterschwellig gesagt bedeutet es jedoch das Götz-Zitat.
* Is hoid so = Ist eben so (und ich kann es nicht ändern)
 
[[Kategorie:Bairisch|I]]
2.979

Bearbeitungen