Bairisch-Lexikon O: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
*Oawaschl = Ohr | *Oawaschl = Ohr | ||
*Obacht! = Aufgepasst! | *Obacht! = Aufgepasst! | ||
*Obandln = sich an eine(n) Frau/Mann heranmachen | |||
*Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen | *Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen | ||
*obe = runter | *obe = runter |
Version vom 4. November 2006, 14:04 Uhr
- Oache = Eichel
- Oachkatzlschwoaf
- oana = einer
- oans = eins
- Oawaschl = Ohr
- Obacht! = Aufgepasst!
- Obandln = sich an eine(n) Frau/Mann heranmachen
- Obazda = Paste aus Käse und Gewürzen
- obe = runter
- Oida = Alter
- ois = alles
- oiwei, ollawei = immer
- oamoi
- O'zapft is!
- okentn = anzünden
- Oschloch= After
- Owandn= Randbereich eines Feldes / Ackers