Oachkatzlschwoaf: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Max (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Oachkatzlschwoaf''' heißt wörtlich übersetzt in etwa ''Schweif/Schwanz eines Eichhörnchens''. Das Wort hat v.a. als grundlegender Sprachtest für Nicht-Bayern (s. [[Preiß]]) eine beeindruckende Karriere gemacht. | '''Oachkatzlschwoaf''' heißt wörtlich übersetzt in etwa ''Schweif/Schwanz eines Eichhörnchens''. Das Wort hat v.a. als grundlegender Sprachtest für Nicht-Bayern (s. [[Preiß]]) eine beeindruckende Karriere gemacht. | ||
Gerüchten zufolge gab es in den Hungerzeiten nach 1945 einen Extratarif für eingefleischte Münchner. Wer „Oachkatzlschwoaf“ zur Zufriedenheit des Schaffners aussprechen konnte, bekam eine Ermäßigung. | |||
[[Kategorie:Bairisch]] | [[Kategorie:Bairisch]] |
Version vom 14. Juni 2021, 19:52 Uhr
Oachkatzlschwoaf heißt wörtlich übersetzt in etwa Schweif/Schwanz eines Eichhörnchens. Das Wort hat v.a. als grundlegender Sprachtest für Nicht-Bayern (s. Preiß) eine beeindruckende Karriere gemacht.
Gerüchten zufolge gab es in den Hungerzeiten nach 1945 einen Extratarif für eingefleischte Münchner. Wer „Oachkatzlschwoaf“ zur Zufriedenheit des Schaffners aussprechen konnte, bekam eine Ermäßigung.