Bairisch-Lexikon K: Unterschied zwischen den Versionen

Aus München Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
*Krampus = Knecht Ruprecht
*Krampus = Knecht Ruprecht
*Kroin = Kralle
*Kroin = Kralle
* Kuche, Kuchl = Küche
*Kufern = Koffer
*Kufern = Koffer
*Kui = Kinn
*Kui = Kinn
Zeile 30: Zeile 31:
*Kichndia = Küchentür
*Kichndia = Küchentür


* zur Küche und zum Haushalt: [https://www.mittelbayerische.de/bayern/dialekt/von-hafen-reinen-und-pfandln-21710-art510381.html Von Hafen, Reinen und Pfandln Bezeichnungen für Haushaltsgegenstände kommen oft aus dem Lateinischen und Französischen]  (2010)
[[Kategorie:Bairisch|K]]
[[Kategorie:Bairisch|K]]

Version vom 3. März 2019, 15:35 Uhr

Flag de-bayern lozenge.png Bairisch-Lexikon:
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z Zur Übersicht


  • Kanapä = Sofa mit Seiten- und Rückenlehne (eigentlich Kanapee, lat.-mlat.-fr.)
  • Karfiol (österr.) = Blumenkohl
  • Kasig = "blass um die Nase", einem ist speiübel! Vorsicht, bei WiesngängerInnen droht dann das überfallartige Erbrechen der letzt getrunkenen Mass
  • Kastl = kleines Schränkchen (z.B neben dem Bett)
  • Keanzl = Kinn
  • Keandlfressa = Müsliesser (= Vegetarier)
  • keandlgfuadat = nicht gut im Fleisch stehend, dünne Person
  • Kersch = Kirschen
  • Kerschgeist
  • Kesching = Kösching
  • Kiachla = Ausgzogene = Schmalzgebäck (auf Oachmarisch)
  • Kipferl = hufeisenförmiges Gebäck
  • Kiram = Kircheim (bei München)
  • Klubbal = Wäscheklammer, auch Finger
  • Knasterpfeifn
  • Koirabiapostl
  • Knedl, pl. Knedln = Knödel, norddt. Klöße
  • Kramerlad'n = Krämerladen
  • Krampus = Knecht Ruprecht
  • Kroin = Kralle
  • Kuche, Kuchl = Küche
  • Kufern = Koffer
  • Kui = Kinn
  • Kukuruz (österr.) = Mais
  • Kukumer (m.) = Salatgurke
  • Kadar = Katarrh bzw. Schnupfen
  • Keansoafa = Kernseife
  • Kich = Küche
  • Kichndia = Küchentür