Pfüat di: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Baha (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Baha (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
ausgesprochen auch<big><big> ''Pfüa`di,'' </big></big>ein [[Dialekt]]ausdruck für: Wiadaluage, Adé, Guten Tag auch, tschüss, Wiedersehn | ausgesprochen auch<big><big> ''Pfüa`di,'' </big></big>ein [[Dialekt]]ausdruck für: Wiadaluage, Adé, Guten Tag auch, tschüss, Wiedersehn | ||
Hintersinnig kann auch gemeint sein (Emotion, Klang, Betonung): ''rutsch mir den Buckel runter'' | |||
Siehe: [[Bairisch-Lexikon_P|Bairisch-Lexikon]] | Siehe: [[Bairisch-Lexikon_P|Bairisch-Lexikon]] | ||
[[Kategorie:Bairisch]] | [[Kategorie:Bairisch]] |
Aktuelle Version vom 5. September 2017, 10:44 Uhr
ausgesprochen auch Pfüa`di, ein Dialektausdruck für: Wiadaluage, Adé, Guten Tag auch, tschüss, Wiedersehn
Hintersinnig kann auch gemeint sein (Emotion, Klang, Betonung): rutsch mir den Buckel runter
Siehe: Bairisch-Lexikon