Gemutlichkeit: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (:)) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Kann nicht mit dem Wort Gemütlichkeit übersetzt werden. | Kann nicht mit dem Wort Gemütlichkeit übersetzt werden. | ||
==Ursache, Herkunft == | |||
*Möglicherweise aus der Beobachtung dieses [http://www.youtube.com/watch?v=WR8VmCDdt5o Hilferufs (Wiesn, jahreszeitlich gehäuft)] (Video zum Üben, 59 Sek.) | |||
[[Kategorie:bairisch]] | [[Kategorie:bairisch]] | ||
Version vom 1. Mai 2011, 17:52 Uhr
Ausnahmsweise in diesem Kapitel ein englisch/amerikanisches Wort: Gemutlichkeit (und ähnlich klingende Sprechweisen)
Es handelst sich um eine amerikanische Zuschreibung einer bairischen Wesensstimmung (Emotionalität). Tritt beim männlichen Münchner etwa nach zwei Halben ein. Selten auch freilaufend. Frauen die Hälfte (hepatischW bedingt - keine indigene Diskriminierung).
Kann nicht mit dem Wort Gemütlichkeit übersetzt werden.
Ursache, Herkunft
- Möglicherweise aus der Beobachtung dieses Hilferufs (Wiesn, jahreszeitlich gehäuft) (Video zum Üben, 59 Sek.)