Rama dama: Unterschied zwischen den Versionen

413 Bytes hinzugefügt ,  12. Februar 2020
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Rama dama''' ist eine Redewendung im bayerischen Dialekt. Auf hochdeutsch bedeutet sie: "räumen tun wir", etwa: "wir räumen auf".
'''Rama dama''' ist eine Redewendung im bayerischen Dialekt. Auf hochdeutsch bedeutet sie: "räumen tun wir", etwa: "wir räumen auf".


Die Redewendung wurde vom ehemaligen Münchner [[Oberbürgermeister]] [[Thomas Wimmer]] bekannt gemacht, der die Aufräumarbeiten nach den Bombenschäden aus dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] durch den Aufruf "Rama dama" einleitete.
Die Redewendung wurde vom ehemaligen Münchner [[Oberbürgermeister]] [[Thomas Wimmer]] bekannt gemacht, der die Aufräumarbeiten nach den Bombenschäden aus dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] durch den Aufruf „Rama dama“ einleitete.


1991 wurde von [[Joseph Vilsmaier]] ein gleichnamiger Film gedreht, der sich mit den Nachkriegswirren befasste.
1991 wurde von [[Joseph Vilsmaier]] ein gleichnamiger Film gedreht, der sich mit den Nachkriegswirren befasste.
== Witz ==
Es kursiert folgender Wortwitz über die Redewendung:
Ein preußischer Tourist beobachtet Schneeräumer bei der Arbeit. Er fragt sie: „Sajen Sie, wat machen Sie hier?“ - „Rama dama!“ Er versteht es nicht und fragt einen einzelnen Schneeräumer dasselbe. Er antwortet: „Rama duri!“ Er versteht immer noch nichts und fragt einen Passanten, was sie da tun. Die Antwort: „Rama dans!“


==Siehe auch==
==Siehe auch==
34.655

Bearbeitungen