München Wiki:GNU Freie Dokumentationslizenz: Unterschied zwischen den Versionen

K
Tkarcher verschob die Seite GNU Freie Dokumentationslizenz nach München Wiki:GNU Freie Dokumentationslizenz: Ist kein Artikel über München und gehört damit auch nicht in den Artikel-Namensraum
(spam entfernt)
K (Tkarcher verschob die Seite GNU Freie Dokumentationslizenz nach München Wiki:GNU Freie Dokumentationslizenz: Ist kein Artikel über München und gehört damit auch nicht in den Artikel-Namensraum)
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 11: Zeile 11:
==Unveränderte Kopien==
==Unveränderte Kopien==


Einzelne Artikel oder der gesamte Inhalt des München Wiki dürfen unverändert für Print- und Onlinepublikationen übernommen werden. Dabei ist der Abschnitt 2 der GFDL zu beachten. Die Kopie muss dabei vollständig erfolgen, insbesondere ist die Änderungshistorie (sprich die Namen der am Dokument beteiligten Autoren) mit zu kopieren.
Einzelne Artikel oder der gesamte Inhalt des München Wiki dürfen unverändert für Print- und Onlinepublikationen übernommen werden. Dabei ist der Abschnitt 2 der GFDL zu beachten. Die Kopie muss dabei vollständig erfolgen, insbesondere ist die Änderungshistorie (sprich die Namen der am Dokument beteiligten Autoren) mit zu kopieren.


''Siehe auch http://en.wikipedia.org/wiki/wikipedia:verbatim_copying''
''Siehe auch http://en.wikipedia.org/wiki/wikipedia:verbatim_copying''
Zeile 26: Zeile 26:
Im Falle einer Online-Weiterverbreitung von Inhalten des München Wiki besteht ein informelles „Gentlemen-Agreement“: In der Regel werden Autoren damit einverstanden sein, wenn statt einer wörtlichen Auslegung der Lizenz (physische Kopie aller relevanten Daten, Bereitstellung einer transparent copy) folgender Satz unter jeden übernommenen Artikel (im Beispiel: Artikel XYZ) gestellt wird:
Im Falle einer Online-Weiterverbreitung von Inhalten des München Wiki besteht ein informelles „Gentlemen-Agreement“: In der Regel werden Autoren damit einverstanden sein, wenn statt einer wörtlichen Auslegung der Lizenz (physische Kopie aller relevanten Daten, Bereitstellung einer transparent copy) folgender Satz unter jeden übernommenen Artikel (im Beispiel: Artikel XYZ) gestellt wird:


: ''Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version dem München Wiki (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki). Es ist dort zu finden unter dem Stichwort XYZ (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki/index.php/XYZ), die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki/index.php?title=XYZ&action=history). Wie in der Wikipedia stehen alle Texte des München Wikis unter der GNU Freie Dokumentationslizenz.''
: ''Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version dem München Wiki (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki). Es ist dort zu finden unter dem Stichwort XYZ (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki/index.php/XYZ), die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste (http://www.monacomedia.de/muenchenwiki/index.php?title=XYZ&action=history). Wie in der Wikipedia stehen alle Texte des München Wikis unter der GNU Freie Dokumentationslizenz.''  


„München Wiki“ sollte ein direkter Link auf die München Wiki-Hauptseite, „Artikel XYZ“ sollte ein direkter Link auf den entsprechenden Artikel im München Wiki sein, „Liste der Autoren“ sollte ein direkter Link auf die Versionsgeschichte des jeweiligen Artikels sein (Die Linksyntax ist obigem Beispiel entnehmbar). „GNU Lizenz für freie Dokumentation“ muss auf eine ''lokale'' Kopie der Lizenz linken.
„München Wiki“ sollte ein direkter Link auf die München Wiki-Hauptseite, „Artikel XYZ“ sollte ein direkter Link auf den entsprechenden Artikel im München Wiki sein, „Liste der Autoren“ sollte ein direkter Link auf die Versionsgeschichte des jeweiligen Artikels sein (Die Linksyntax ist obigem Beispiel entnehmbar). „GNU Lizenz für freie Dokumentation“ muss auf eine ''lokale'' Kopie der Lizenz linken.
2.296

Bearbeitungen